TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 1996-02-05

English

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
DEF

Family of languages spoken in most of Europe and areas of European settlement and in much of Southwest and South Asia. It includes Italic, Slavic, Baltic, Hellenic, Celtic, Germanic, Indo-Iranian, Spanish, Russian, Albanian, Lithuanian, Armenian, Persian, Hindi and Hittite.

French

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
DEF

Famille de langues parlées en Europe et également au sud et au sud ouest de l'Asie. Elle comprend l'italique, le slave, le baltique, l'hellénistique, le celte, le germanique, l'indo-iranien, l'espagnol, le russe, l'albanais, le lituanien, l'arménien, le persan, le hindi et le hittite.

Spanish

Delete saved record 1

Record 2 2003-10-21

English

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
DEF

Warm, dry air aloft formed by subsidence in the free atmosphere.

Key term(s)
  • free-air foehn
  • free air föhn
  • free-air föhn

French

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Air chaud et sec en altitude produit par subsidence dans l'atmosphère libre.

Key term(s)
  • föhn dans l'atmosphère libre

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
DEF

Aire cálido y seco en altitud, formado por subsidencia en la atmósfera libre.

Delete saved record 2

Record 3 2002-11-05

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Corporate Structure
  • Thermodynamics
  • Launchers (Astronautics)
OBS

In August 1988, ESA implemented a specialist section for aerothermodynamics within the Propulsion and Aerothermodynamics Division at ESTEC in the Netherlands. This capability was created to provide a competence in ESA for a new generation of space vehicles requiring aerothermodynamics expertise to enable their design: the Hermes Space Plane, planetary missions within the Agency's Space Science Programme and the Ariane-5 launcher.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Structures de l'entreprise
  • Thermodynamique
  • Lanceurs (Astronautique)

Spanish

Delete saved record 3

Record 4 2016-03-11

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Ramphastidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Ramphastidae.

OBS

Oiseau menacé d'extinction réglementé par la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction. Renseignement obtenu par le secrétariat du CITES.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Delete saved record 4

Record 5 1990-03-19

English

Subject field(s)
  • Electrostatic Equipment: Various
  • Small Electric Tools

French

Domaine(s)
  • Appareils électrostatiques divers
  • Petit outillage électrique
OBS

composants ou circuits en parallèle.

OBS

composants ou circuits en série.

Spanish

Delete saved record 5

Record 6 1985-02-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • School and School-Related Administration
  • Engineering
OBS

Community college program.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Administration scolaire et parascolaire
  • Ingénierie
OBS

Cour collégial.

Spanish

Delete saved record 6

Record 7 2017-09-07

English

Subject field(s)
  • Biochemistry
DEF

An aliphatic nonpolar amino acid, with a one-carbon side chain, considered to be a dibasic acid in its fully protonated form, which can donate two protons during its complete titration with a base.

French

Domaine(s)
  • Biochimie
DEF

Aminoacide simple, glucoformateur, c'est-à-dire dont le catabolisme aboutit à la formation d'acide oxalo-acétique ou d'acide pyruvique (interrelation métabolique du cycle de Krebs).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
DEF

Aminoácido natural, no esencial.

Delete saved record 7

Record 8 2019-02-18

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Building Insulation and Acoustical Design

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Isolation et acoustique architecturale

Spanish

Delete saved record 8

Record 9 2003-08-20

English

Subject field(s)
  • Commercial Law
  • Sales (Marketing)
CONT

There is one class of goods, it seems, in respect of which there may be a sale even though they are not existing at the time of the contract. The legal property in such goods can pass to the buyer without any need to conform to the provisions of the Act relating to the transfer of property. Such goods are those which have "potential existence". The distinction existed at common law between future goods to be manufactured or acquired by the seller, the position with respect to which has been considered above, and future goods in which the seller had what was called "a potential property". Such goods comprehended things which were the natural produce or expected increase of something already owned or possessed by the seller, for example, hay to be grown in a field, wool to be grown on sheep owned by the seller, or milk to be yielded by the seller's cows in the coming month.

French

Domaine(s)
  • Droit commercial
  • Vente

Spanish

Delete saved record 9

Record 10 2021-08-06

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Seneca is the modern title for Tsonnontouans. If both titles are used in the same text it is best to indicate that it is the same group. For example: Tsonnontouans (Seneca).

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Tsonnontouan est l'appellation historique. Sénéca est l'appellation moderne. Dans le cas où les deux sont utilisés dans un même texte, il est suggéré d'indiquer qu'il s'agit du même groupe. Par exemple en indiquant Tsonnontouan (Sénéca)

OBS

On voit aussi : Seneca

OBS

Senecas : Indiens d'Amérique du Nord, qui appartenaient à la Ligue des Iroquois.

Spanish

Delete saved record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: